Japanese Translation Services: welcome to our team of specialist and NAATI Japanese Translators + Interpreters
Do you require the translation of your documentation by a NAATI accredited Japanese translator?
Are you looking to market your goods or services to a Japanese audience?
We provide translation from and into Japanese as well as Japanese interpreting services.
Our comprehensive Japanese translation service is regularly engaged by clients in the health, legal, business, advertising sectors and the general public.
To ensure that we cater to all our of clients’ diverse Japanese translation requirements, we maintain a large panel of professional Japanese translators and interpreters. Many of our primary Japanese translators, all of whom are native Japanese speakers, have been working with AMLS Translation Services for over fifteen years.
Our team of expert Japanese translators and interpreters also possess professional training in a wide range of specialist fields of business. Our extensive panel of Japanese translators includes NAATI Certified Japanese translators, as well as specialist Japanese legal translators, Japanese marketing translators, Japanese medical translators and Japanese scientific translators.
We also offer specialist Japanese interpreters with expertise in all of these fields, as well as Japanese NAATI interpreters.
AMLS Translation Services’ client list for Japanese translation services includes state and federal governments, metropolitan and regional councils and fortune 500 companies as well small and medium business and private clients for whom we translate official Japanese documents with NAATI certification, for migration, professional and legal purposes. Our Japanese document translation service is available either by visiting one of our offices which are located in Sydney, Brisbane, Perth, Melbourne, Adelaide, Parramatta, Gold Coast and Sunshine Coast, or through telephone and email communication.
Japanese Document Translation Services
Australian Multilingual’s extensive panel of Japanese translators enables us to translate a diverse range of subject matter, with the highest degree of accuracy and skill; ranging from industrial machinery instruction manuals through to property development marketing brochures.
Our Japanese translation service has the expertise to create copy that engages new target audiences, both in local markets in Japanese and within Australian Japanese speaking communities.
All of our Japanese translators have been carefully selected, allowing us to ensure that cultural sensitivities and language idiosyncrasies are thoughtfully attended to throughout the translation process, without sacrificing any of the credibility or efficiency of your original messaging. Japanese culture is arguably the most unique in the world.
Specialist Japanese typesetting services are also available to our clients as a complement to our Japanese translation service. Once your Japanese translation has been perfected, we will create print-ready artwork for your beautifully designed document, replicating the source artwork with Japanese text.
Japanese Marketing Translation Services
Translation into Japanese requires a degree of creative license on the part of the translator. Literal translation rarely conveys the intended meaning to an Japanese audience. For this reason, it is essential that the Japanese translator has excellent creative copy writing skills and a comprehensive understanding of the target audience.
Our marketing translators have experience working for creative agencies and marketing departments. We provide scalable Japanese translation solutions for marketing campaigns ranging from the translation of flyers and brochures through to the entire advertising campaigns for corporations and state government, across print, video, website and multimedia platforms.
Japanese Technical Translation Services
Australian Multilingual Translation Services has established an extensive team of expert technical Japanese translators with parallel professional experience across numerous industry sectors. Our Japanese translators hold post graduate qualifications in a broad range of disciplines, ranging from organic chemistry through to mechanical engineering.
We translate documents ranging from operating manuals, through to research papers and clinical trial documentation. Our Japanese translation services provide comprehensive translation solutions for companies such as Aspen Pharmaceuticals, Bayer, Virgin, General Motors and Toyota.
Japanese Website Translation and Japanese Localisation Services
Our Japanese website translation service will help you leverage the power of digital marketing across language and cultural boundaries in both Australia and Japan.
All website translations are conducted by native speaking, accredited Japanese translators with expertise in specific fields of business. Our Japanese translators translate into their native language and possess specialist language expertise for a wide variety of industry sectors. We pay careful attention to creating translated copy that is written in an engaging marketing style.
We can also translate SEO and social media content for your digital campaigns.
AMLS’ Japanese translation service also offers cultural consultation for our clients who need to ensure that their marketing content is culturally sensitive to their target audiences and learn best practice for engaging with Japanese business executives in meetings and at conferences and exhibitions.
Japanese NAATI Translators
All of our legal and migration related Japanese translations are conducted by translators who hold professional level NAATI certification. This accreditation is essential when you need to translate documents for submission to the Department of Immigration and Citizenship (DIAC), for the purpose of residency and citizenship applications. It is also a requirement that any Japanese translations submitted to court in Australia are carried out by and certified by an Japanese translator with professional level accreditation.
Our certified Japanese translations all carry a certification statement and NAATI stamp as well as the signature of the NAATI Translator. They are highly regarded by law courts and government departments in all Australian States.
Japanese Legal Translation Services
With over 14 years of experience in translating Japanese legal documents, AMLS Translation Services has established an extensive panel of professional NAATI accredited Japanese translators with a solid background in legal terminology. We provide a fast and accurate legal Japanese translation service, translating into and from Japanese.
Our panel of professional Japanese legal translators are accredited by NAATI at professional level. We translate documents ranging from contracts and memorandums of understanding, through to Affidavits and personal documentation.
Japanese Voice Over Artists
AMLS’ Japanese Translation Service includes an extensive panel of professionally trained Japanese Voice Artists.
We offer a comprehensive in-house production service for Japanese voice over recording, with final delivery of high resolution, professionally recorded digital audio files.
You may also require subtitling and captioning services; we are pleased to also offer this service in house.
We have worked on a diverse range of projects including corporate videos, television advertising, radio advertising, and mobile and E-learning applications.
We can embed the voice recording and any backing music to your video or we can simply provide you with the raw Japanese audio file.
Sample Japanese voice demos are available by contacting us on 1300 308 983 or via email at [email protected] Please specify whether you require a male or female and an approximate age category for the Japanese voice over artist.
Japanese Typesetting Services
AMLS’ Japanese translation service offers Japanese language typesetting for a wide range of documents, including brochures, business cards, flyers, labels and packaging, user manuals and SOPs. We have been providing Japanese typesetting and design services since 2004.
We strongly recommend that, for your typesetting requirements, you engage our specialist Japanese typesetting and design service. All typeset Japanese translations are proofread prior to delivery to the client.
Japanese Captioning and Subtitling
Australian Multilingual delivers broadcast quality subtitling and captioning in Japanese for films, television programs, commercials, documentaries and corporate and training videos for a broad range of industry sectors.
We can also translate screen text for animations and explainer videos.
Japanese Video Translation
AMLS Translation Service provides a comprehensive Japanese video translation service. We can translate audio and visual video content into and from Japanese, as well as create subtitles and closed captions.
Our Japanese video translation service is increasingly popular for marketing products and services to Japanese audiences, as well as for in-house training and education applications.
Contact us to speak to one of our expert project managers about your Japanese video translation requirements.
Japanese Audio Transcription
AMLS’ Japanese Translation services include Japanese audio transcription and translation.
This service is very popular for legal, medical, insurance, research and a wide variety of applications.
Our Japanese transcription services also include NAATI certification for applications where this is required.
The Japanese Community in Australia
In 1969, the first Japanese immigrants arrived in Sydney under the Skilled Migration Program. However, there were only 468 Japan-born recorded as living in Australia at the time of the 1971 Census.
From 1986 to 1991, there was a further increase in settler arrivals, with an average of about 1400 each year, many coming under the Skilled and Business migration categories. More than half of the Japan-born in Australia have arrived in the last ten years, including as students.
According to the 2016 Australian Census, 0.4% of the population were born in Japan or 98,766 people. 108, 997 Australians (0.5%) speak Japanese in their homes.
The Japanese Written Language (Nihongo, 日本語)
Japanese is the first language of approximately 130 million people.
Japan’s distinctive culture is displayed not only through it’s foreign policy, customs, food and etiquette but also through the Japanese language. Different grammar and different words are used to address different audiences. Differences in societal status, gender and age will have a bearing on how that persons speaks to reflect his or her status in society.
Japanese has an extremely complicated writing system. The Japanese writing system can be traced back to the 4th century AD and the introduction of Chinese writing (kanji). Because kanji could not represent all the elements of the Japanese language, hiragana and katakana were created in the 12th century. Hiragana and katakana are two sets of phonetic syllabaries (containing approximately 50 syllables in each). Today a 4th script (rōmaji – Roman script) has been adopted into the Japanese written language.
Kanji are used to write nouns, including proper names, and stems of adjectives and verbs;
Hiragana is used to write inflectional endings for adjectives and verbs, various grammatical particles, words for which there are no kanji, and some high frequency words;
Katakana is mostly used to write loanwords;
Rōmaji is used to write Arabic numerals, international units of measurement, and acronyms. The Internet has accelerated its spread.